martedì 30 dicembre 2014

L'uso delle lingue

Come tutti abbiamo potuto ben notare, il nostro caro Tite ama l'uso di lingue europee: spagnolo per la saga degli Arrancar (che a mio parere è stata la più bella, come ha detto la nostra -Ruchia in un post precedente), inglese per i Fullbringer, tedesco per i Quincy.
A parte certi nomi che devono essere crittografati per poterli leggere, soprattutto le prime volte, che non riuscivo a pronunciare decentemente Jugram Haschwalth, Pernida Parnkgjas, o Aaronero Arruruerie (allitterazione della r) che poi, nomi più semplici no eh?
Comunque sia, io interpreto questa scelta di Kubo come un modo per rendere più "internazionale" il suo manga, e poi, secondo me, in questo modo lo ha reso più interessante, dando ad ogni saga la propria caratteristica, se così la vogliamo chiamare.

Ecco i tre tizi sopracitati nell'ordine in cui li ho nominati, se non li avevate riconosciuti:


1 commento:

  1. Asfalto <3<<3<3
    Non scordiamoci di Liltotto Lancillotto e Niazol Niazollo (sì, sono altri due Sternritter dai nomi ALIENISSIMI)

    RispondiElimina